JÓLABÓKAFLÓD - La nochebuena Islandesa de los libros

JÓLABÓKAFLÓD - La nochebuena Islandesa de los libros


JÓLABÓKAFLÓD es el nombre que se le da a la tradición islandesa de pasar la nochebuena y el día de navidad, leyendo. 

En Islandia, en el mes de Diciembre, el porcentaje de ventas de libros se dispara. Hasta aquí, todo normal, ya que es frecuente que en todos los países desarrollados el número de ejemplares de libros físicos vendidos se eleve en las fechas previas a la navidad y durante todas las fiestas. Pero en Islandia, es diferente. 

La tradición nace a partir de la Segunda Guerra Mundial, momento en el que Islandia sufre un severo aislamiento debido a la imposibilidad de la importación y exportación de productos, ocasionado en parte, por su localización. 
De las pocas cosas en las que el país era pudiente era en la fabricación de papel y siendo un lugar de gran tradición literaria y cultural, nació la propuesta de regalar libros en esas fechas.

Los Islandeses reciben en sus casas en el mes de Noviembre, un catálogo anual, llamado bókatíðindi con todas las novedades literarias que podrán encontrarse en las librerías, para que puedan ir tomando nota de los regalos que harán a sus amigos y familiares.

Regalarse libros el 24 de diciembre es algo habitual, como lo es pasarse las vacaciones leyendo, se considera un momento de recogimiento, de disfrute personal y familiar. 

¡Para cualquier ávido lector, Islandia se convierte en un destino paradisíaco en estas fechas!, ¿A quien no le gustaría cambiar la tradicional cena de nochebuena por una tranquila noche navideña con todas las aventuras que te proporciona una buena lectura?

¡Hagamos las maletas, todavía no es demasiado tarde!

Esta navidad regala libros.

Esta navidad regala libros.



La navidad ya está aquí, apenas quedan un par de días para nochebuena y para abrir los regalos bajo el árbol, el 25 de diciembre.

¡Pero todavía hay muchos Noeles y Santas despistados a los que nos ha pillado el toro un año más!

Que no cunda el pánico, esta navidad, regala libros.

Regalar libros, más que una opción debería ser una obligación, es el mejor momento del año para relajarse y descubrir el amor por la lectura, o volver a ella. Es el momento de inculcar una costumbre a los más pequeños de la casa, ayudarlos a desarrollar un hábito, el de leer.

"La persona que lee vivirá todas las vidas de sus protagonistas, aquel que no, sólo una."
A continuación, mi lista de recomendados para regalar en estas fiestas:


INFANTIL
  • Juanita, Itziar & Jorge Miranda (Colección Miranda), Edelvives.
  • Mamá, Mariana Ruíz Johnson, Kalandraka.
  • El niño estrella, Rachel Hausfater-Douïeb, Edelvives.
  • A Estrela de Oriente, Pemón Bouzas, Xerais (Lectura en galego).
JUVENIL

  • Harry Potter y la piedra filosofal, J.K. Rowling, Salamandra.
  • Una corte de niebla y furia, Sarah J. Maas, Planeta.
  • Lágrimas en el mar, Ruta Sepetis, Maeva.
  • La espada de cristal, Victoria Aveyard, Océano Gran Travesía.






NOVELAS RECOMENDADAS

  • La amiga estupenda, Elena Ferrante, Lumen.
  • Los ángeles de hielo, Toni Hill, Grijalbo.
  • Los últimos días de Adelaida García Morales, Elvira Navarro, Literatura Random House.
  • Piel de lobo, Lara Moreno, Lumen.
  • El hombre que inventó Madrid, Javier Puebla, Algaida.
  • El carmín y la sangre, Montero Glez, Algaida.

CÓMIC & ILUSTRACIÓN
  • Marilyn tenía 11 dedos en los pies, María Herreros, Lunwerg.
  • La Sed, Paula Bonet, Lunwerg.
  • MAUS, Art Spiegelman, Pantheon Books.







La reedición de los clásicos de Enid Blyton

La reedición de los clásicos de Enid Blyton


La reedición de los libros clásicos infantiles es algo que inevitablemente tenemos que aprender a aceptar los que padecemos el terrible síndrome de la nostalgia. El cambio de las cubiertas, su diseño, las ilustraciones, son un ejemplo del cambio estético que sufren los libros para asegurar su longevidad en el mercado, renovarse o morir. El ojo crítico de un niño recurrirá siempre a lo moderno como sinónimo de divertido y rechazará lo clásico que relacionará de aburrido. Es comprensible y es lógico.
Pero algo está pasando más allá del cambio físico en algunas sagas o colecciones, como en este caso, los famosos cuentos de Enid Blyton y sus historias de Los siete secretos o Los cinco, que han sido "víctimas" de la corrección política y la adaptación lingüística a nuestro tiempo. Esta medida hace que me pregunte si es realmente necesaria o si estamos empeñados en edulcorar hasta la saciedad el entorno de los más pequeños para mantenerlos en una burbuja sobreprotectora.



Enid Blyton en su casa, 1952


Hoy, recuerdo pasear por la sección de librería de unos grandes almacenes en compañía de mi padre y su cara de estupor al encontrarse con los libros de su niñez editados con las portadas clásicas y mismo formato como cuando él los había leído, inmediatamente con un ejemplar ya en la mano, me dijo que me iban a encantar, y así fue. Me enganché tan rápido a Los Cinco que acabaron por regalarme toda la colección y cada noche antes de dormir fantaseaba que era una de ellos a cada renglón leído. 

Sin embargo, los descendientes de la autora han accedido a cambiar el texto y a suavizar los matices que podían fomentar una conducta inapropiada en los niños o impresionarlos indebidamente. Además de adaptar el lenguaje literario en función de facilitar su lectura.
No puedo evitar no estar de acuerdo con esta iniciativa, si bien es cierto que la narración pulcra y la visión limpia y ordenada de Blyton con su idealización de la infancia y la sociedad, tiende a inclinarse hacia una estructura patria y un punto de vista conservador. En contrapunto expone a sus personajes a situaciones arriesgadas y potencialmente peligrosas creando una atmósfera de aventura que todo niño quisiera vivir.
Intervenir en el texto de un autor con el pretexto de tomar precauciones, no me parece la manera más correcta de abordar un problema que principalmente es social, no literario. Me suena a medida inquisitorial que queriendo ser transgresora, se queda en censura. "Corregir" una novela por su contenido políticamente incorrecto es más un insulto a la obra, al autor de la misma y a su propio contexto histórico. Si hiciésemos borrón y cuenta nueva con todas las obras con las que no estamos de acuerdo, nos quedaríamos sin literatura.
Por no hablar de la adaptación del lenguaje, idea increíblemente absurda en el caso de Blyton, escritora cercana en línea temporal (ni 100 años han pasado de su muerte) y que en ningún caso es imprescindible masticarles y escupirles cual pájaro a sus crías, las palabras a los niños para su comprensión. Estamos idiotizando a las generaciones futuras y arrebatándoles el ingenio de discurrir y entrenar el cerebro ante las dificultades que puedan encontrarse.

Vivimos en una sociedad constantemente ofendida y lo pagamos con la literatura infantil. Dejad que los niños lean lo que quieran, pero por favor, que lean.




Press

Press

24 de octubre - Día de la biblioteca

24 de octubre - Día de la biblioteca


Biblioteca de la facultad de Historia de la USC


Hoy, lunes 24 de octubre, se celebra el "Día de la biblioteca" y en nuestro país está dedicado principalmente al público infantil y juvenil. 

Éste día se lleva celebrando diecinueve años, una propuesta que surge en 1997 de parte de la "Asociación Española de Amigos del Libro Infantil y Juvenil" apoyada por el Ministerio de Cultura. El Día de la Biblioteca promueve la importancia de tener acceso a un lugar común y de libre entrada para todos los lectores de todas las edades donde puedan disfrutar de un ambiente adaptado a sus necesidades, disfrutar de la cultura y utilizar dicha estancia como un instrumento de formación.


A continuación, algunas de las bibliotecas más impresionantes del mundo:

1.) Real Biblioteca del Monasterio del Escorial, Madrid, España.

Fundada por Felipe II, la biblioteca del Monasterio del Escorial es una de las bibliotecas de más categoría de España, rica en contenido literario como en arquitectura y arte, los frescos y sus pinturas hacen de este lugar una joya patria de la que estar orgulloso.


2.) Ala Mortloc de la State Library of South Australia, Adelaida, Australia.

Abrió sus puertas en 1884 y desde entonces, esta impresionante librería ha cumplido su función como biblioteca pública, museo y sala de arte. Se encuentra entre las bibliotecas más bonitas del mundo.



3.) Biblioteca de la Abadía de Admont, Austria.

Es la biblioteca monástica más grande del mundo y una verdadera maravilla del arte barroco. Fue diseñada por el arquitecto Josep Hueber en 1776. En su techo se pueden observar frescos pintados por el artista Bartolomeo Altomonte, además, dicen las habladurías que Disney se basó en esta sala, para recrear la biblioteca de la película "La bella y la bestia" de 1991.




Bob Dylan gana el Premio Nobel de literatura 2016

Bob Dylan gana el Premio Nobel de literatura 2016



How does it feel? se preguntaba Dylan mientras escribía el estribillo de Like a Rolling Stone, allá por el verano de 1965. Hoy, nosotros podríamos preguntarle lo mismo, ¿qué se siente al recibir uno de los premios más importantes de la literatura a nivel mundial, el preciado Nobel?

Y es que ayer, jueves 13 de Octubre, el fallo del jurado daba a conocer que el famoso letrista y abanderado de la rebelión de las palabras, Bob Dylan se hacía con el galardón. Decisión que provocó numerosas reacciones entre la comunidad literaria internacional. Ha sido un Nobel tan inesperado que hasta los no lectores han clamado al cielo la elección de éste año.
Ha sido tal la sorpresa, que he podido observar como el mundo (es decir, internet) colapsaba ante tal despropósito, y es que hacer de Dylan un grande de las letras y otorgarle semejante honor supone reconocer su talento, admitir su influencia en la sociedad y elogiar la canción protesta, en definitiva, darle el premio a un hippie. Y eso, crea ampollas.
Ayer quedó plasmada la superioridad moral con la que muchos ven el mundo de la literatura, salieron defensores de lo pulcro, de lo correcto, de lo ¿justo?. Porque ya sabemos que salirse del margen instaurado por los guardianes de la literatura universal, (los de monóculo y chistera) es una aberración y una falta de respeto a las letras, a las palabras y hasta a el saber. El orgullo herido del gremio, el drama del intrusismo y el desprecio a la poesía cantada/recitada fueron ayer trending topic en la frágil autoestima de muchos autores que se sintieron estafados por el comité.

No tardó en gestarse un caldo de cultivo digno de estudio entre defensores y detractores, la bilis de los puristas que abanderan el clasismo de la literatura y su pavor al contemplar como lo mundano se hace con un reconocimiento tan supuestamente importante y por contra, los amigos de la época dorada de la revolución lingüística y la música, cuando los letristas eran poetas y el sentimiento de unión con chaqueta de pana era tan fuerte como la rosa de una hippie en el cañón de una pistola.

Puede que lo que peor les siente a los detractores es reconocer que hasta el propio Dylan dijo The times they are a changing y que quizás estemos viviendo un cambio en la sociedad en el que las organizaciones y fundaciones dejan su elitismo a un lado para valorar el trabajo y esfuerzo de otros. Que el hecho de que a Bob Dylan se lo conozca principalmente por su música no es motivo para no premiarlo por su poesía, cuando para empezar van de la mano. Que el orden de los factores no altera el producto y que excusarse en que el ganador trabaja en otro ámbito es querer ponerle puertas al campo y de una intransigencia evidente además de preocupante.

A algunos se les olvida que la cultura es evolución, que la vanguardia no es sólo un movimiento de principios del siglo pasado y mucho menos un periódico con su café matinal, sino, respetar lo anterior y tener la valentía de valorar lo contemporáneo, ya que hoy es el pasado del futuro.
Yo voto por Alan Moore para el año que viene, lo siento, Murakami. 

Día mundial de la poesía

Día mundial de la poesía

21 de Marzo, fecha elegida para que anualmente se celebre el amor por uno de los mejores géneros literarios, la poesía.

Día de celebración, de lectura, de conocer nuevos versos, de releer otros más viejos. De hacer nuevos amigos en nuevos autores, de tener la excusa de volver a la librería de confianza a por más libros a sabiendas de que ya no te queda espacio, ni estanterías.

De enamorarte con Neruda y de que se te rompa el corazón con Sylvia Plath. De honrar a las vírgenes con Robert Herrick y también Oh capitán, mi capitán con Whitman, de construir casas por el tejado con Emily Dickinson y de romper verdes botellas con William Carlos Williams.

Hoy es día de honrar a las letras, a las palabras. De sentimientos a flor de piel, de sacarlos a respirar, de no ocultarlos. De llorar, de reír, de maldecir y de compartir, pero sobre todo de crear, de escribir.




¿Por qué existe el día internacional de la poesía?

Cada año, el 21 de marzo, la UNESCO celebra el Día Mundial de la Poesía y nos invita a reflexionar sobre el poder del lenguaje poético y el florecimiento de las capacidades creadoras de cada persona. El principal objetivo de esta acción es apoyar la diversidad lingüística a través de la expresión poética y contribuye a la diversidad creativa al cuestionar de manera siempre renovada la forma en que usamos las palabras y las cosas, nuestros modos de percibir e interpretar la realidad. Sus asociaciones y metáforas y a su gramática singular, el lenguaje poético constituye, pues, otra faceta posible del diálogo entre las culturas. Este día tiene como propósito promover la enseñanza de la poesía; fomentar la tradición oral de los recitales de poéticos; apoyar a las pequeñas editoriales; crear una imagen atractiva de la poesía en los medios de comunicación para que no se considere una forma anticuada de arte, sino una vía de expresión que permite a las comunidades transmitir sus valores y fueros más internos y reafirmarse en su identidad.


Descubriendo a Diane di Prima

Descubriendo a Diane di Prima

El pasado 8 de marzo, día internacional de la mujer, decidí pasarme por mi librería habitual para hacerme con un par de libros a los que ya le había echado el ojo.

En uno de ellos, el Beat Attitude, encontré a una fabulosa poeta estadounidense llamada Diane di Prima, de evidente ascendencia italiana, perteneciente a la etapa Beat y una de las poetas más activas de su tiempo, su obra abarca más de cinco décadas y ha acabado por colocarse junto a la de algunos de los miembros más importantes de la generación Beat.



 Nació en Brooklyn, Nueva York, el 6 de agosto de 1934  y comenzó a escribir a la edad de siete años, decidió ser poeta a los catorce. Con 19 años mantenía correspondencia con Ezra Pound y con Kenneth Patchen
Diane asistió al Instituto Hunter y a la Universidad Swarthmore en Manhattan, donde vivió y escribió durante muchos años. Su primer libro de poesía, This Kind of Bird Flies Backward (“Esta especie de pájaro vuela hacia atrás”), fue publicado en 1958. 
Pasó el fin de los años ‘50 y principios de los ‘60 en Manhattan, donde participó en el incipiente movimiento Beat y donde llegó a ser conocida como una importante escritora dentro de esta corriente. Después pasó algún tiempo en California, volvió a Manhattan y definitivamente se asentó en San Francisco.



Durante los años en que residió en Manhattan editó el boletín literario The Floating Bear con Amiri Baraka (LeRoi Jones).También fue cofundadora del Teatro de Poetas de Nueva York y fundadora de la Poets Press.En varias ocasiones se enfrentó a cargos de obscenidad acusada por el Gobierno de los Estados Unidos llegando a ser detenida por el FBI por la publicación de dos poemas en The Floating Bear.En 1969 escribió una novela de relato erótico, en la que detallaba su propia experiencia en el movimiento Beat, titulado Memoirs of a Beatnik (“Memorias de una Beatnik”).


Desde 1974 hasta 1997, di Prima enseñó poesía en el Jack Kerouac School de Disembodied Poetics 
del Instituto de Naropa en Boulder, Colorado, compartiendo el programa con sus compañeros “Beats” Allen Ginsberg, William Burroughs, Gregory Corso...

Diane di Prima es autora de 43 libros de poesía y prosa incluyendo sus poemas seleccionados, su obra ha sido traducida a más de 20 idiomas y ha recibido numerosos premios a su labor poética.También ha trabajado desde los años 60 como fotógrafa y artista collage, y en los últimos 10 años volvió a retomar la acuarela. En este sentido ha realizado cuatro exposiciones individuales y ha participado en numerosas exposiciones colectivas. 
Actualmente 
vive y escribe en San Francisco donde imparte talleres en los que enseña a los asistentes cómo combinar pinturas o fotografías con la palabra impresa; también da clases particulares individuales sobre escritura y creatividad.


8 de Marzo - Día internacional de la mujer.

8 de Marzo - Día internacional de la mujer.


Por mi, por ti, por TODAS.

Adiós a Harper Lee y a Umberto Eco

Adiós a Harper Lee y a Umberto Eco

Hoy nos hemos despertado con la triste noticia de las muertes de nada más y nada menos que dos grandes figuras de la literatura contemporánea, hablo de Harper Lee y Umberto Eco.

Ambos ilustres contadores de historias que hicieron que sus ávidos lectores llorasen su muerte por duplicado. Y es que cuando llega, lo hace de la forma más devastadora. Y es que 2016 está siendo un año de los más duros a nivel de pérdidas culturales y todavía estamos a mediados de febrero.


 Harper Lee, una estadounidense del estado de Alabama, conocida por su exitosa novela Matar a un ruiseñor (To kill a mockingbird, 1960) obra ganadora del Premio Pulitzer, y que fue su única obra publicada durante 55 años hasta la publicación en 2015 de Ve y pon un centinela (Go, Set a Watchman), pero que fue escrita con anterioridad por la autora (a mediados de los años cincuenta) y que es en realidad el primer borrador de su primera novela.



Gregory Peck y Harper Lee en el plató de Matar a un ruiseñor

Su novela Matar un ruiseñor fue llevada al cine con el título homónimo en 1962 por Robert Mulligan y protagonizada por Gregory Peck en el inolvidable papel de Atticus Finch y Mary Badham como Jean Louise "Scout" Finch, siendo candidata a ocho premios Óscar (entre ellos mejor película y mejor director) y galardonada con tres: actor protagonista (Gregory Peck), guion adaptado (Horton Foote) y dirección artística en blanco y negro (Henry Bumstead, Alexander Golitzen y Oliver Emert).La autora falleció a los 89 años mientras dormía el 19 de febrero de 2016 a los 89 años en una residencia de ancianos llamada "The Meadows" de su ciudad natal, Monroeville (Alabama).



 Umberto Eco fue un escritor y filósofo italiano, experto en semiótica, célebre sobre todo por su novela El nombre de la rosa (Il nome della rosa, 1980)


Sean Connery y Christian Slater en una escena de El nombre de la rosa

Ambientada en el turbulento ambiente religioso del siglo xiv, la novela narra la investigación que realizan fray Guillermo de Baskerville y su pupilo Adso de Melk alrededor de una misteriosa serie de crímenes que suceden en una abadía de los Apeninos ligures.

La gran repercusión de la novela provocó que se editaran miles de páginas de crítica de El nombre de la rosa, y se han señalado referentes que incluyen a Jorge Luis Borges, Arthur Conan Doyle y el escolástico Guillermo de Ockham.
- Umberto Eco, afectado desde hacía años por un cáncer, murió en su casa de la ciudad de Milán el 19 de febrero.






180 años de Bécquer.

180 años de Bécquer.


Hoy se cumplen 180 años del nacimiento de Gustavo Adolfo Bécquer, el gran poeta y narrador español (nacido en Sevilla) de la época del Romanticismo.
Su obra es muy reducida, sencilla, cálida, sentimental y depurada. La componen sus célebres Rimas y Leyendas, conjunto de 94 poemas breves, 25 leyendas y sus nueve cartas literarias con el título "Desde mi Celda".

Su fama se debió a sus versos, pero también sus prosas fueron magníficas. En las leyendas, cautiva al lector mostrándole un mundo fantástico, que lo atrapa hasta el final. No trató de dejar enseñanzas morales, ni se ató a la lógica, sino que dejó fluir su imaginación y sus sentimientos, típico de los autores románticos. Algunas pertenecen al género gótico o de terror, otras, son verdaderas poesías, escritas en prosa y otras son narraciones de aventuras. En ellas destacó su admiración por la naturaleza y los paisajes castellanos.



Escritor que marcó en mi la diferencia y con el que descubrí la pasión por la poesía y la lectura de autores de otro tiempo.





RIMA XIII
Tu pupila es azul y, cuando ríes, 
su claridad süave me recuerda 
el trémulo fulgor de la mañana 
que en el mar se refleja. 

Tu pupila es azul y, cuando lloras, 
las transparentes lágrimas en ella 
se me figuran gotas de rocío 
sobre una vïoleta. 

Tu pupila es azul, y si en su fondo 
como un punto de luz radia una idea, 
me parece en el cielo de la tarde 
una perdida estrella.

El recuerdo ajeno.

El recuerdo ajeno.


Compré los recuerdos de unos desconocidos y los mimé como si fueran míos.
En un obstinamiento por salvarlos del olvido, del polvo y del maltrato de un rastro.
O de la vida, en general.
Me adueñé de sus momentos felices, de sus secretos, de su intimidad.
Me hice cargo.
Nos vi reflejados en su vida, a ti y a mi, en los ojos de unos chavales de los años cuarenta que tenían más de adultos de lo que nosotros tenemos a su edad.
No podía dejarlos morir. Aunque probablemente ya estén muertos.
No podía abandonar a una suerte incierta el tesoro de su juventud y su historia anclada en el tiempo.
He salvado lo que alguien dio por perdido.
Aunque no se cuanto tiempo han tenido que esperar para que alguien recuperase su historia.

A que una desconocida se colara en sus vidas, sin llamar y decidiera conservarlos como si fuesen unos viejos amigos.
A los que nunca conoceré.


- Eri Grace -